Bienvenidos! | Argoliva - VII Encuentro Olivícola Internacional San Juan | Argentina 2017
  • 5 al 8 de Septiembre September 5th - 8th
ArgOliva VII Encuentro Internacional Olivícola - San Juan - Argentina 2017 Argoliva – 7th International Olive Culture Meeting. San Juan | Argentina 2017

El 7º Concurso Internacional de AOVEs - ArgOliva 2017 superó la cantidad de muestras participantes en 2016

The 7th Internacional EVOO Competition has overtake the number of sample from 2016

Jornada de Capacitación y Actualización Olivícola. Updating Workshop on Olive Growing.

Reconocidos Profesionales del sector se suman a las Jornadas de Capacitación y Actualización Argoliva 2017

6º Concurso de Cocina "Origen San Juan" 6th Cooking Contest "Origen San Juan"

Participá del VI Concurso de Cocina "Origen San Juan" - ArgOliva 2017

Take part of the 6th Cooking Contest "Origen San Juan" - ArgOliva 2017


Premios otorgados

Awards

VII Concurso Internacional de Aceite de Oliva Virgen Extra
Premio Domingo Faustino Sarmiento

7th International Extra Virgin Olive Oil Competition
Domingo Faustino Sarmiento Award

Pequeñas producciones

Small Productions

Grupo I. Frutados Verdes amargos / picantes intensosGrupo I. Frutados Verdes amargos / picantes intensos
MONOCULTIVAR DRIZZAR
(drizzar (casaliva))

Paolo Bonomelli Boutique Olive Farm
Verona, Italia
APRILE
(blend)

Sol Frut S.A
San Juan, Argentina
TUPERCÍ
(coratina)

Ernesto Singer
, Uruguay
 

Grupo II. Frutados Verdes amargos / picantes mediosGrupo II. Frutados Verdes amargos / picantes medios
GALLO GRANDE ESCOLHA
(cobrançosa,picual, picudo,verdeal,arbosana)

Gallo Worldwide
, Portugal
TUTUNA
(arauco)

Esteban Santipolio Tutuna San Juan
San Juan, Argentina
PIUQUÉ
(blend )

Daniel Emprendimientos S.A
Mendoza, Argentina
 

Grupo III. Frutados Verdes amargos / picantes ligerosGrupo III. Frutados Verdes amargos / picantes ligeros
SOLAR
(arauco)

Sede Universitaria De Catuna - Universidad Nacional De La Rioja
La Rioja, Argentina
DE LA FACULTAD
(blend - cat. iii)

Universidad Nacional De Cuyo - Facultad De Ciencias Agrarias
Mendoza, Argentina
BRAVOLEUM - SELECCIÓN ESPECIAL DE ACEITES HACIENDA EL PALO - VARIEDAD NEVADILLO BLANCO
(nevadillo blanco)

Explotaciones Jame S.l.
Villargordo - Jaén, España
 

Grupo IV. Frutados Maduros / dulcesGrupo IV. Frutados Maduros / dulces
FINCA 1883
(frantoio)

Grupo Peñaflor S.A
Mendoza, Argentina
PIUQUÉ
(frantoio)

Daniel Emprendimientos S.A
Mendoza, Argentina
PIUQUÉ
(arauco)

Daniel Emprendimientos S.A
Mendoza, Argentina


Industriales

Industrial

Grupo I. Frutados Verdes amargos / picantes intensosGrupo I. Frutados Verdes amargos / picantes intensos
EL EMPIEDRO (DOP PRIEGO DE CÓRDOBA)
(hojiblanca - picuda)

Sca. Olivarera La Purísima
Córdoba, España
BORGES EXTRA VIRGIN OLIVE OIL MONOVARIETAL HOJIBLANCA
(hojiblanca)

Borges Agricultural & Industrial Edible Oils Sau
Lleida, España
ORO DEL DESIERTO COUPAGE ORGANIC
(picual, hojiblanca y arbequina)

Rafael Alonso Aguilera Sl
Almería, España
 

Grupo II. Frutados Verdes amargos / picantes mediosGrupo II. Frutados Verdes amargos / picantes medios
LOTE 8
(coratina )

La Repisada
Montevideo, Uruguay
MAEVA & TORO
(arbequino, picual, hojiblanco y lucio)

Torres Morente De Aceites Maeva
Granada, España
GALLO AZEITE NOVO COLHEITA 2016-2017
(cobrançosa,picual, picudo,verdeal, madural)

Gallo Worldwide
, Portugal
 

Grupo III. Frutados Verdes amargos / picantes ligerosGrupo III. Frutados Verdes amargos / picantes ligeros
VIEIRU D.O.P. GATA-HURDES
(manzanilla cacereña)

Almazara As Pontis - Agropecuaria Carrasco, S.l.
Cáceres, España
D'AGUIRRE CLÁSICO
(coratina-koroneiki-arbosana)

Aimurai S.A.
La Rioja, Argentina
ORO BAILEN RESERVA FAMILIAR
(arbequina)

Aceites Oro Bailen Galgon 99Sl
Jaen, España
D'AGUIRRE GOURMET
(coratina-koroneiki-arbosana)

Aimurai S.A.
La Rioja, Argentina

Grupo IV. Frutados Maduros / dulcesGrupo IV. Frutados Maduros / dulces
EL MISTOL - PREMIUM
(blend)

Agropecuaria El Mistol S.A.
San Juan, Argentina
ALMAOLIVA ARBEQUINO
(arbequina)

Almazaras De La Subbética
Córdoba, España
LA REPISADA
(blend intenso)

La Repisada
Montevideo, Uruguay



Videos de ArgolivaArgoliva's Videos
Rondas Internacionales y cata de aceite para alumnos

Rondas Internacionales y cata de aceite para alumnos

Rondas Internacionales y cata de aceite para alumnos

En el primer día de Argoliva 2017 se destacan la Ronda Internacional de Negocios y la Cata Pública con alumnos de escuelas agrotécnicas.

Cierre de lujo en la edición 2017 de Argoliva

Cierre de lujo en la edición 2017 de Argoliva

Cierre de lujo en la edición 2017 de Argoliva

El último día de ArgOliva se presentó con muchas actividades entre concurso de cocina, clase de cocina por parte de Christophe Krywonis y la gran Expo ArgOliva.

Argoliva: Una semana con lo mejor de la olivicultura del mundo

Argoliva: Una semana con lo mejor de la olivicultura del mundo

Argoliva: Una semana con lo mejor de la olivicultura del mundo

Comenzó la mayor reunión olivícola de América que incluye Concurso de Aceites, el Concurso de Cocina “Origen San Juan”, Expo Argoliva y más.

Jornada de capacitación ArgOliva 2017

Jornada de capacitación ArgOliva 2017

Jornada de capacitación ArgOliva 2017

Se tratarán temas vinculados a Comercialización y Desarrollo de Mercado Interno, Usos compartidos de maquinaria, Aceituna de mesa, Tecnologías de extracción de Aceite de Oliva

Récord de muestras extranjeras en el concurso de aceites de Argoliva

Récord de muestras extranjeras en el concurso de aceites de Argoliva

Récord de muestras extranjeras en el concurso de aceites de Argoliva

Creció 45% el número de aceites de otros países que participan en el certamen


ArgOliva 2017 ArgOliva 2017

¿Qué es Argoliva?ABOUT US

Es un evento internacional que busca, a través de sus distintas actividades, fortalecer y promover el desarrollo del sector olivícola, permitiendo la participación activa de los distintos actores públicos y privados en un espacio único de profesionalismo e intercambio de experiencias.

ArgOliva 2016 is an international event that seeks, through its various activities, to strengthen and promote the development of the olive sector, allowing the active participation of different public and private actors in a single area of professionalism and experience exchange.

Los objetivos de este encuentro son:Objectives of the meeting:
  • Dar protagonismo nacional e internacional a la Olivicultura Argentina. To give national and international prominence to the Olive culture of Argentina.
  • Colaborar con la actualización al Sector olivícola, a través del conocimiento de nuevas tendencias de consumo, mercados de destino, cuestiones técnicas, etc. To collaborate with an updating of olive growing sector, through knowing new consumer trends, target markets, technical issues, etc.
  • Dar a conocer los beneficios que aceite de oliva brinda a nuestra salud. Dar a conocer los beneficios que aceite de oliva brinda a nuestra salud.
  • Reconocer y dar a conocer al público la calidad de los aceites de oliva argentinos, mediante su premiación en un concurso de prestigio. To recognize and give the public knowledge about the quality of Argentine olive oils by their awarding in this prestigious competition.
  • Contribuir a crear o fortalecer contactos comerciales internacionales. To contribute towards the creation and/or strengthening of international business contacts.
  • Promover el crecimiento económico de la Provincia a través del fortalecimiento de uno de los sectores productivos y exportadores de San Juan de más trascendencia. To promote economic growth of the province by strengthening one of the most important productive sector and exporter of San Juan.
  • Generar la participación de productores olivícolas en actividades de gran beneficio para el sector. To generate the participation of olive producers in greatly beneficial activities for the sector.

El evento olivícola más importante de la región

The most important olive related event in the region

Visitanos y disfrutá de ArgOliva 2017 - VII Encuentro Olivícola Internacional San Juan | Argentina 5 al 8 de Septiembre

Visit us and enjoy ArgOliva 2017 – 7th International Olive Culture Meeting. San Juan | Argentina 5 al 8 de Septiembre

Concurso de Aceites

Olive Oil Contest

El VII Concurso Internacional de Aceite de Oliva Virgen Extra, Premio Domingo Faustino Sarmiento, organizado por el Gobierno de San Juan a través del Ministerio de Producción y Desarrollo Económico, junto al Panel de Cata de la UCCuyo, selecciona y premia los mejores aceites de oliva extra virgen en competencia.

The 7th International Extra Virgin Olive Oil Competition – Domingo Faustino Sarmiento Awards, organized by the Government of San Juan, Ministry of Production and Economic Devellopment together with the UCCuyo Tasting Panel, selects and awards the best extra virgin olive oils in competition.

Rondas de Negocios

Business Rounds

La Ronda Internacional de Negocios, organizada por el Gobierno de San Juan a través del Ministerio de Producción y Desarrollo Económico, reúne importadores extranjeros con productores argentinos posibilitando mejores contactos comerciales.

The International Business Rounds, organized by the Government of San Juan, Ministry of Production and Economic Devellopment, brings together foreign importers with Argentine olive oil producers giving them access to better business contacts.

Jornadas de Actualización

Updating Workshops

Las Jornadas de Capacitación y Actualización Olivícola, organizadas por el Gobierno de San Juan, a través del Ministerio de Producción y Desarrollo Económico, junto al INTA, Cámara Olivícola de San Juan y UCCuyo, reúne productores y profesionales nacionales e internacionales para darles a conocer los últimos avances tecnológicos y científicos en temas como técnicas de cultivo, de producción de aceites y aceitunas de mesa, tendencias comerciales, uso compartido de maquinarias, etc.

The 9th Updating Workshop, organized by the Government of San Juan, Ministry of Production and Economic Devellopment, together with INTA, Cámara Olivícola de San Juan and the UCCuyo, meets national and international producers and professionals to introduce them to the latest technological and scientific developments in topics such as cultivation techniques, production of table olives and olive oils, commerce, farm machinery cooperatives, etc.

Concurso de Cocina

Cooking Contest

En este concurso, estudiantes de gastronomía elaboran platos salados, teniendo como ingredientes principales productos de Origen San Juan, con el fin de mejorar nuestra calidad de vida.

In this contest, students of gastronomy prepare savory dishes around the theme "The uses of olive oil in your family."

Degustación y maridaje

Tasting and pairing

Contando con la presencia de expertos en la materia, se dan charlas públicas donde se enseña a degustar diferentes clases de aceite de oliva y aceitunas, y se dan a conocer diferentes variantes de maridaje.

Counting on experts in the field, public lectures are given teaching how to taste different kinds of olives and olive oils and sharing olive oils pairing with fruits, chocolate, and more.

Clases de cocina

Cooking classes

Las clases de cocina son dictadas por reconocidos chefs nacionales, quienes preparan platos usando, además de aceite de oliva y aceitunas, otros productos típicos de nuestra provincia.

Cooking classes are given by nationally recognized chefs, who prepare dishes using, apart from olives and olive oils, other typical products of our province.


Programa

Programme

Conocé las actidades que preparamos para esta edición

Get to know the activities we have prepared for this edition.

Descargar Download

Programa General

General Programme

Seleccione la fecha para ver el progama del evento dia a dia: Click on a date to see the activities scheduled for that day:
09:00     Museo de Bellas Artes Franklin Rawson - Sala de Conferencias
Inauguración ArgOliva 2017
ArgOliva 2017 Opening
10:00     Centro Cívico - Galería Este.
Degustación y promoción de aceites de oliva
Tasting of olive oils.

Degustación y promoción de aceites de oliva.

Tasting of olive oils.

10:00     Centro Cívico - Sala “Cruce de los Andes”
Ronda Internacional de Negocios Olivícolas
International Business Rounds

Rondas de Negocios con importadores extranjeros.

Business Rounds with foreign importers.

09:00     Centro Cívico - Sala “Cruce de los Andes”
Ronda Internacional de Negocios Olivícolas
International Business Rounds

Rondas de Negocios con importadores extranjeros.

Business Rounds with foreign importers.

11:00     Centro Cívico - Salón Cruce de los Andes
Mesa Nacional de la Cadena del Olivo.
Mesa Nacional de la Cadena del Olivo.

Salon Cruce de los Andes, Centro Cívico, Av. Libertador Gral San Martín 750 Oeste - San Juan - Argentina.

Salon Cruce de los Andes, Centro Cívico, Av. Libertador Gral San Martín 750 Oeste - San Juan - Argentina.

12:30     Centro Cívico - Galería Este.
Degustación y promoción de aceites de oliva
Tasting of olive oils.

Degustación y promoción de aceites de oliva

Tasting of olive oils.

17:30     Centro Cívico - Salón Cruce de los Andes
Jornada de Sensibilización
Jornada de Sensibilización

Tema: "Alcances de la Ley FSMA Food Safety and Modernization Act US-FDA, para exportar a USA" - INTI.

Tema: "Alcances de la Ley FSMA Food Safety and Modernization Act US-FDA, para exportar a USA" - INTI.

08:00     Centro de Convenciones Barrena Guzmán - Av. Las Heras Norte (Esq. 25 de Mayo), Ciudad de San Juan.
Jornadas de Capacitación y Actualización Olivícola
Updating Workshop on Olive Growing

Jornadas de Capacitación y Actualización Técnica sobre el Sector Olivícola, a cargo del Gobierno de San Juan, a través del Ministerio de Producción y Desarrollo Económico, junto al INTA, Cámara Olivícola de San Juan y Universidad Católica de Cuyo.

Centro de Convenciones Barrena Guzmán - Av. Las Heras Norte (Esq. 25 de Mayo), Ciudad de San Juan, San Juan, Argentina.

Latitud: -31.5326428376032 (31° 31' 57,51" S) | Longitud: -68.53830843059572 (68° 32' 17,91" O)

Technical and professional updating workshop on Olive Growing, held by the Government of San Juan, Ministry of Production and Economic Devellopment, together with INTA, Cámara Olivícola de San Juan and the Univercidad Católica de Cuyo.

Centro de Convenciones Barrena Guzmán - Av. Las Heras Norte (Esq. 25 de Mayo), Ciudad de San Juan, San Juan, Argentina.

Latitud: -31.5326428376032 (31° 31' 57,51" S) | Longitud: -68.53830843059572 (68° 32' 17,91" O)

21:00     Salón "Le Parc" Mendoza sur - 2043 - San Juan
Premiación Concurso de Aceites Virgen Extras.
International EVOO Tasting Awards Ceremony

Premiación del Concurso de Aceites de Oliva Virgen Extra - Premio Domingo Faustino Sarmiento

Salón "Le Parc" - Mendoza Sur 2043, San Juan - @-31.5585809,-68.5239584,15

International EVOO Tasting Awards Ceremony

Salón "Le Parc" - Mendoza Sur 2043, San Juan - @-31.5585809,-68.5239584,15

07:30
Jornada Técnicas - Visita a emprendimiento
Technical Workshops - Field Tour.

Salida a Campo. Visita a Finca Las Marías - Cañada Honda - Sarmiento - San Juan - Argentina

Field Tour. Visit to Finca Las Marías - Cañada Honda - Sarmiento - San Juan - Argentina

09:30     Plaza Seca del Centro Cívico (Acceso libre)
6° Concurso de Cocina “Origen San Juan”
6th Cooking Contest - "Origen San Juan"

6° Concurso de Cocina “Origen San Juan” - Plaza Seca del Centro Cívico, (Acceso libre)

6th Cooking Contest - "Origen San Juan"  - Plaza Seca del Centro Cívico, (Acceso libre)

13:00     Plaza Seca del Centro Cívico (Acceso libre)
Clase de Cocina.
Cooking Class.

Clase Abierta de Cocina con cheff internacional.

Public Cooking Class given by an internationally recognized chef.

18:00     Plaza Seca del Centro Cívico (Acceso libre)
EXPO ArgOliva 2017
EXPO ArgOliva 2017

Exposición, shows en vivo, patio de comidas, degustación, historia de la olivicultura en San Juan.

Gastronomy and Olive related products exhibition - Live Music, History of oliveculture in San Juan.


Clase Abierta de Cocina

Public Cooking Lesson

Clase abierta de Cocina dirigida por un chef internacional destacado, quien hará uso de productos locales en recetas sencillas de desarrollar en casa.

Public cooking lesson led by a famous chef, who will develop easy recipes to make at home using regional products.



Cata abierta

Open Tasting

Conoce los sabores y calidades indiscutibles de los aceites de oliva. La cata es abierta a todo público.

Get to know the flavors and the indisputable qualities of olive oils. The tasting is open to the public.


Entidades participantes

Participating entities

En la realización de ArgOliva 2017 participan entidades públicas y privadas, todas dotadas de una gran trayectoria y prestigio en la olivicultura. For the ArgOliva 2017 - VII Encuentro Olivícola Internacional San Juan | Argentina, public and private entities work together, all of them prestigious and extensively experienced in olive growing

ArgOliva 2017 - VII Encuentro Olivícola Internacional San Juan | ArgentinaArgOliva 2017 – 7th International Olive Culture Meeting. San Juan | Argentina

ArgOliva reúne a todas las partes involucradas en el desarrollo del sector olivícola, desde el vivero productor de plantines y el productor de aceitunas y aceites, hasta el consumidor final de estos nobles y saludables productos.

ArgOliva brings together all parties involved in the development of the olive sector, from nursery producer of saplings and producer of olives and oils to the final consumer of these noble and healthy products.

A lo largo de 5 ediciones anteriores se ha logrado alcanzar las siguientes cifras

Throughout the 5 previous editions ArgOliva has reached the following numbers.

Muestras Inscriptas

Samples Registered

Reuniones en Rondas de Negocios

Business Rounds Meetings

Participantes en Jornadas Técnicas

Participants at the Technical Workshop

Visitantes a la Feria ArgOliva

Visitors at the ArgOliva Festival


Autoridades

Authorities

Dr. Sergio Mauricio Uñac

Dr. Sergio Mauricio Uñac

GobernadorGovernor


Gobierno de la Provincia de San JuanSan Juan’s Government
Mg. Andrés José Diaz Cano

Mg. Andrés José Diaz Cano

Ministro de Producción y Desarrollo EconómicoMinister of Production and Economic Development


Gobierno de la Provincia de San JuanSan Juan’s Government
Ing. Juan José Ciácera

Ing. Juan José Ciácera

Secretario GeneralGeneral Secretary


Consejo Federal de InversionesFederal Counsil of Investments
Mg. Claudio Larrea

Mg. Claudio Larrea

RectorHeadmaster


Universidad Católica de CuyoUniversidad Católica de Cuyo
Ing. Alejandro Moreno

Ing. Alejandro Moreno

Secretario de Política EconómicaSecretary of Economic Policy


Gobierno de la Provincia de San JuanSan Juan’s Government
Ing. Agr. Ariel Lucero

Ing. Agr. Ariel Lucero

Secretario de Agricultura, Ganadería y AgroindustriaSecretary of Agriculture, Livestock and Agroindustry


Gobierno de la Provincia de San JuanSan Juan’s Government
Lic. Carlos Fabián Gallardo

Lic. Carlos Fabián Gallardo

Director de Comercio ExteriorForeign Trade Director


Gobierno de la Provincia de San JuanSan Juan’s Government
Ing. Juan Pablo Castellano

Ing. Juan Pablo Castellano

PresidentePresident


Cámara Olivícola de San JuanCámara Olivícola de San Juan
Ing. Agr.  José Alberto Gudiño

Ing. Agr. José Alberto Gudiño

Director Centro Regional Mendoza-San JuanDirector of Regional Center Mendoza-San Juan


INTA – Ministerio de Agricultura, Ganadería y PescaINTA – Ministry of Agriculture, Livestock and Fisheries
Ing. Agr.  Maximiliano Battistella

Ing. Agr. Maximiliano Battistella

Director Estación Experimental Agropecuaria San JuanDirector of the Agricultural Experimental Station San Juan


INTA – Ministerio de Agricultura, Ganadería y PescaINTA – Ministry of Agriculture, Livestock and Fisheries


Comité Organizador

Organizing Committee

Maria del Milagro Amarfil

Maria del Milagro Amarfil

Dirección de Comercio Exterior – Sub-directora

Foreign Trade Office - Assistant Manager


Coordinación General
General Coordination
Georgina Lemole

Georgina Lemole

Secretaría de Agricultura, Ganadería y Agroindustria - Asesora

Agriculture, Livestock and Agroindustry Secretary - Assistant


Comité Ejecutivo
Executive Committee
Pablo  Monetta

Pablo Monetta

INTA Estación Experimental Agropecuaria San Juan – Área Investigación

INTA Agricultural Experimental Station San Juan - Research Area


Comité Ejecutivo
Executive Committee
Susana Beatriz Mattar

Susana Beatriz Mattar

Directora CRESA - Área Investigación y Desarrollo. Universidad Católica de CUYO


VII Concurso Internacional de AOVEs - Premio Domingo Faustino Sarmiento
7th International EVOOs Tasting - Domingo Faustino Sarmiento Awards
Adriana Ruth Turcato

Adriana Ruth Turcato

Directora CRESA - Área Extensión y Vinculación. Universidad Católica de CUYO


VII Concurso Internacional de AOVEs - Premio Domingo Faustino Sarmiento
7th International EVOOs Tasting - Domingo Faustino Sarmiento Awards
Juan Pablo Berenguer

Juan Pablo Berenguer

DCE - Secretaría de Política Económica

Foreign Trade Office - Administration and Human Resources


Administración de Contenidos y Traducción
Content Management and Translation

La Sede

The Location

La provincia de San Juan se encuentra al centro-oeste de la República Argentina, en la región Cuyo, limitando con la República de Chile al oeste, al noreste con la Provincia de La Rioja, al sureste con San Luis y al sur con Mendoza. Su superficie de 92.789 km2, cuya mayor parte posa sobre las faldas de la imponente Cordillera de los Andes, muestra un relieve caracterizado por extensos valles entre los cordones montañosos donde se desarrollan las actividades económicas. Es en uno de estos valles, el Valle del Tulúm, donde se emplaza la ciudad de San Juan, con una población de 680.427 habitantes, y en la cual podemos encontrar atractivos turísticos y culturales de gran relevancia. [www.turismo.sanjuan.gov.ar]

The province of San Juan is located on the center-west side of Argentina, in the Region of Cuyo, bordering The Republic of Chile to the west, and the provinces of La Rioja to the northeast, San Luis to the southeast and Mendoza to the south. Its area of 92,789 km2, most of which rests on the foothills of the imposing Andes Mountain Range, shows a relief characterized by extensive valleys where economic activities are developed. It is in one of these valleys, the Tulum Valleys, where the city of San Juan is located, with a population of 680,427 inhabitants, and where you can find tourist and cultural attractions of great importance. [www.turismo.sanjuan.gov.ar]

El clima de la provincia es semi-árido, con inviernos moderados, veranos calurosos y escasas precipitaciones pluviales (la media anual es de 105 milímetros3). Se caracteriza por ser seco, dado que las montañas andinas bloquean la humedad proveniente del Océano Pacífico.

The climate of San Juan is semi-arid with mild winters, hot summers and low precipitation (annual rainfall average is 105 mm3). It is characterized as dry since the Andes Mountains block the moisture coming from the Pacific Ocean.

Estas condiciones climáticas hicieron que el riego artificial fuese imprescindible para la implantación de los cultivos, por lo que se ha desarrollado en la provincia una red de diques, acequias y canales de riego que, por sus características, es considerada una de las redes más importantes del mundo.

These weather conditions made artificial irrigation essential for the implementation of the crops. That’s why the province has developed a network of dams, ditches and irrigation canals, which, by its very nature, is considered one of the largest networks the world.

La geografía y el clima de San Juan posibilitan la obtención de una mejor coloración y muy buen sabor de los productos fruti-hortícolas, difíciles de conseguir en otras regiones. Esta provincia se destaca por su producción Vitivinícola, siendo el principal exportador de uvas en fresco y pasas de uva del país, y con vinos de alta gama como el inigualable Syrah sanjuanino.

The geography and climate of San Juan make it possible to obtain better colors and excellent flavors of fruits and vegetables, two things hard to find in other places. This Province is well known for its Viticulture, being the main exporter of fresh grapes and raisins of the country, and producing high standard wines such as the exceptional Syrah San Juan.

El sector Olivícola también es muy importante en la economía provincial y se encuentra actualmente en aumento. San Juan presenta variedades como Arbequina, Manzanilla y Changlot Real que se encuentran al nivel de las mejores variedades de Europa. [www.produccion.sanjuan.gov.ar]

The olive-growing sector is also very important in the provincial economy and is currently increasing. San Juan presents varieties such as Arbequina, Manzanilla and Changlot Real, which are at the same standards of the best European varieties [www.produccion.sanjuan.gov.ar]




Nuestro EquipoTeam members

Suscríbase a nuestro NewsletterSubscribe to our Email Newsletter

Stay informed on our latest news!Manténgase informado de nuestras novedades!